Sing In French
HEADLINES:   The first ever full performance of Pinot will take place at the International Youth Arts Festival, Kingston (www.iyafestival.org.uk) 5th July 2010....
 

Lyrics

Click on a song name to read the song lyrics:

Album1: Cha Cha Cha Comme Ci Comme Ca Album2: Cha Cha Cha Excusez Moi!
Cha Cha Cha Comme Ci Comme Ca
Le Bleu, Le Rouge, Le Blanc
Le Cheval et La Tortue
Les Mois de l’Année
Etre et Avoir
Les Parties Du Corps
Un, Deux, Trois
Les Jours de la Semaine
A, B, C
Les Questions
Hier, Aujourd'hui, Demain
La Cloche Sonne
Moi j'ai raison Tu as tort
Automne, Hiver, Eté, Printemps
Cha Cha Cha Excusez Moi!
Billets Billets
C'est la Vie, mon ami
Rien, rien, rien!
Chocolat!
J'ai perdu mon portable!
Je m'appelle Pinot.
Vive le Velo!


Cha Cha Cha Comme Ci Comme Ca

Cha Cha Cha comme ci comme ça

Cha Cha Cha comme ci comme ça

Cha Cha Cha comme ci comme ça

Cha Cha Cha comme ci comme ça

Je vais ici

Je vais par là

Je demande souvent

‘comment ça va ?'

On répond

'je sais pas'

‘assez bien'

‘oh-la-la'

Cha Cha Cha Like This Like That

Cha Cha Cha like this like that

Cha Cha Cha like this like that

Cha Cha Cha like this like that

Cha Cha Cha like this like that

I go here

And I go there

I often ask

‘How are things ?

People reply/ one replies

‘I don't know'

‘fairly good'

‘oo-la-la'



Bleu Rouge Blanc

Ecoutez l'histoire de ces deux pays

La France et Le Royaume Uni

Si l'un dit ‘non' l'autre dit ‘oui'

Voilà l'histoire de ces deux pays

Ces deux pays se disputent souvent

Si l'un dit ‘oui' l'autre dit ‘non'

Dans les deux drapeaux on trouve, pourtant

Le bleu, le rouge, le blanc

Le bleu, le rouge, le blanc

Le bleu, le rouge, le blanc

Le bleu le rouge le blanc

Le bleu le rouge le blanc

Le bleu, le rouge, le blanc

Ni le jaune, ni le rose, ni le violet

Ni le noir, ni l’orange, ni le gris foncé

Jaune, rose, violet, noir, orange, gris foncé,

Ni l’argent, ni l’or, ni le bleu très clair

Ni le turquoise, ni marron, ni le vert

Argent, or, bleu très clair, turquoise, marron, ni

le vert

Blue Red White

Listen to the story of these two countries

France and the United Kingdom

If one says ‘no’ the other says ‘yes’

That’s the story of these two countries

These two countries often argue

If one says ‘yes’ the other says ‘no’

In the two flags, we find (one finds) however,

Blue, red, white

Blue, red, white

Blue, red, white

Blue, red, white

Blue, red, white

Blue, red, white

Not yellow, not pink, not purple

Not black, not orange, not dark grey

Yellow, pink, purple, black, orange, dark grey

Not silver, not gold, nor very pale blue

Not turquoise, not brown, not green

Silver, gold, very pale blue, turquoise, brown,

green



Le Cheval et La Tortue

Un cheval courait dans le champ

La tortue le regardait souvent

Un cheval courait dans le champ

Au galop

Au galop

Un cheval courait dans le champ

La tortue se disait

‘ Quelle perte de temps !’

Au galop

Au galop

Au galop

Deux chevaux.....

Couraient dans le champ

La tortue les regardait souvent

Trois chevaux.....

The Horse and the Tortoise

One horse was running in the field

The tortoise was watching him often

One horse was running in the field

Gee up

Gee up

One horse was running in the field

The tortoise said to himself

‘ What a waste of time !’

Gee up

Gee up

Gee up

Two horses…..

Were running around in the field

The tortoise was watching them often

Three horses.....



Les Mois de l’Année

janvier

février

mars

avril, mai

juin, juillet

août

séptembre

octobre

novembre

décembre

Months of the Year

January

February

March

April, May

June, July

August

September,

October

November,

December



Etre et Avoir

Maman veut savoir

Quels sont mes devoirs

Alors je réponds

‘Etre et Avoir'

Je suis

Tu es

Il est

Elle est

Nous sommes

Vous êtes

Ils sont

J'ai

Tu as

Il a

Elle a

Nous avons

Vous avez

Ils ont

To Be and To Have

Mum wants to know

What my homework is

So I reply

‘To Be' and ‘To Have'

I am

You are

He is

She is

We are

You (plural) are

They are

I have

You have

He has

She has

We have

You (plural) have

They have



Les Parties Du Corps

Les bras Les mains

La tête le cou

Les yeux La bouche

Les jambes les genoux

Les cheveux, les doigts

Le front le nez

Les coudes Les épaules

Les chevilles Les oreilles

Nous marchons avec les pieds

Nous marchons avec les pieds

Les parties du corps

ne sont pas très compliquées

Parts of the Body

Arms and hands

Head and neck

Eyes and mouth

Legs and knees

Hair and fingers

Forehead and nose

Elbows and shoulders

Ankles and ears

We walk with our feet

We walk with our feet

The parts of the body

are not very complicated



Un, Deux, Trois

Un, deux, trois

Quatre, cinq, six

Sept

Huit

Neuf et

Dix

Onze, douze, treize

Quatorze, quinze seize

Dix sept

Dix-huit

Dix-neuf

Vingt

One, Two, Three

One, two, three

Four, five, six

Seven

Eight

Nine and

Ten

Eleven, twelve, thirteen

Fourteen, fifteen, sixteen

Seventeen

Eighteen,

Nineteen

Twenty



Les Jours de la Semaine

Chantez bien

Les jours de la semaine

Chantez bien c'est facile, (c'est très facile)

Allez, chantez !

Les jours de la semaine

Ce n'est pas difficile

Lundi, Mardi, Mercredi et Jeudi,

Vendredi, Samedi, Dimanche

Toi

Tu peux

Chanter avec moi

Sans

Traverser

La Manche

Days of the Week

Sing well

The days of the week

Sing well It's easy (it's very easy)


Go on, sing!

The days of the week

It's not difficult

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday

Friday, Saturday, Sunday

You

You can

Sing with me

Without

Crossing

The Channel



A, B, C

A,B,C,D,E,F,G

H,I,J

K,L,M

N,O,P

Q,R,S,T,

U,V,W

X,

Y,

Z

A, B, C

A,B,C,D,E,F,G

H,I,J

K,L,M

N,O,P

Q,R,S,T,

U,V,W

X,

Y,

Z



Qui, Pourquoi

Qui?

Pourquoi?

Où?

Et quand?

Qu'est-ce-que c'est?

Combien?

Comment?

Quand on est petit

On pose tellement de questions

On embête tout le temps

Papa et Maman

Quand on est adolescent

Papa et Maman

Nous embêtent toute la journée

Avec leurs questions

Question Words

Who ?

Why ?

Where ?

And when ?

What is it ?

And how much / how many?

How ?

When we are small

We ask so many questions

We annoy all the time

Dad and Mum

When we are adolescents

Dad and Mum

Annoy us all day

With their questions



Hier, Aujourd'hui, Demain

Hier, aujourd'hui, demain, demain

Hier, aujourd'hui, demain, demain

Hier, Hier, Hier a passé

Aujourd'hui – c'est pour m'amuser

Demain, demain, demain qui sait?,

Hier, aujourd'hui, demain

(Tu sais tous les jours sont pour m'amuser)

Hier a passé

Et J'ai oublié

Tout ce que j'ai fait

Où je suis allé

Et si j'ai mangé

Oui, j'ai oublié

Parce que………..

Hier a passé

Aujourd'hui est maintenant

Et c'est amusant

Parce que c'est le présent

Je mange et je danse

Je prends toutes mes chances

Oui, c'est amusant

Parce que ………….aujourd'hui

Est MAINTENANT

Demain c'est le futur

Et je ne suis pas sûr

De ce que je ferai

Ni où j'irai

Ni si je mangerai !!

Non, je ne suis pas sûr

Parce que …demain

C'est le futur

Yesterday, Today, Tomorrow

Yesterday, today, tomorrow,

Yesterday, today, tomorrow

Yesterday has gone

Today is for enjoying myself

And tomorrow, who knows, who knows, who knows?

Yesterday, today, tomorrow

Yesterday has gone,

And I have forgotten

Everything I did

Where I went

And if I ate!

Yes, I have forgotten

Because,

Yesterday has gone

Today is now,

And it is entertaining

Because it is the present

I eat, I dance

I take all my chances

Yes it is entertaining

Because……….today

Is NOW

Tomorrow is the future,

And I am not sure

What I will do

Nor where I will go

Nor if I will eat!!

No, I am not sure,

Because … tomorrow

Is the future



La Cloche Sonne

Il est sept heures , La cloche sonne

A sept heures du matin je dois me lever

A sept heures et demie je prends le petit déjeuner

A huit heures moins le quart je dois m'habiller

Puis…………Il est huit heures …La cloche sonne

A huit heures et quart je suis en train de marcher

A huit heures et demie je n'ai plus envie d' y'aller

A neuf heures moins le quart j'ai envie de m'échapper

Puis……Il est neuf heures…….

Il est dix heures….,

Il est onze heures …. La cloche sonne

A onze heures et quart je crie ‘danger danger'

A onze heures et demie je crie ‘je dois manger'

A midi moins le quart c’est l’heure de dejeuner

Puis………Il est midi………… La cloche sonne..

A midi et quart le danger est parti !

A midi et demi je suis encore en vie !

A treize heures moins le quart mon estomac est rempli

Puis…….. Il est treize heures ….La cloche sonne……

A treize heures quinze je joue à la balle

A treize heures trente j'ai fait quelque chose de mal….

A treize heures quarante cinq je suis chez le Directeur

Puis….., il est quatorze heures…… La cloche sonne

A quatorze heures quinze - leçon de géographie

A quatorze heures trente je n'aime plus mon pays

A quatorze heures quarante cinq je veux être hors d'ici

Puis…… il est quinze heures ……La cloche sonne

A quinze heures quinze je rêve du goûter

A quinze heures trente on nous dit ‘ECOUTEZ !'

A quinze heures quarante cinq je suis enfin liberé

Puis………..il est seize heures, dix-sept heures, dix-huit heures, dix-neuf heures, vingt heures, vingt-et-une heures, vingt-deux heures, vingt-trois heures, MINUIT

The Bell Rings (Telling the Time)

It is seven o'clock, the bell rings

At quarter past seven I have to get up


At half past seven I have breakfast


At quarter to eight I have to get dressed


Then… it is eight o'clock… the bell rings


At quarter past eight I am walking along


At half past eight I don't feel like going any more

At quarter to nine I feel like escaping


Then…it is nine o'clock

It is ten o'clock

It is eleven o'clock ….the bell rings

At quarter past eleven I shout ‘ danger, danger'

At half past eleven I shout ‘I MUST EAT !'


At quarter to twelve they say ‘WAIT FOR LUNCH'

Then….it is midday…. the bell rings


At quarter past twelve the danger is over

At half past twelve I am still alive

At quarter to one my tummy is full !


Then…it is 1300 hours .....the bell rings ..


At 1315 I play with the ball


At 1330 I have done something bad !


At 1345 I am with the head teacher


Then….it is 1400 hours ..the bell rings


At 1415 – it's the geography lesson,


At 1430 I don't like my own country any more

At 1445 I want to be out of here


Then… it is 1500 hours .. the bell rings


At 1515 I am dreaming of my tea


At 1530 they tell us to ‘LISTEN!'


At 1545 at last I am liberated

Then..it is 1600 hours .. the bell rings


Then It is 1700, 1800, 1900, 2000, 2100, 2200, 2300, MIDNIGHT (2400)



Moi j'ai raison Tu as tort

Personne 1 Personne 2

Si moi je dis ‘oui' Moi je dis ‘non'

Si moi je dis ‘noir' Moi je dis ‘blanc'

Si je dis ‘petit' Moi je dis ‘grand'

Moi j'ai raison tu as tort

Si je dis ‘c'est en haut' Je dis ‘c'est en bas'

Si je dis ‘c'est ici' Je dis ‘c'est par là'

Si moi je dis ‘qui' Moi je dis ‘quoi'

Moi j'ai raison tu as tort………..

Chorus

Non, non, j'ai raison

Non, non, j'ai raison

Non, non, j'ai raison,

Tu as tort, tu as tort, tu as tort

Si moi je dis ‘moins' Moi je dis ‘plus'

Si moi je dis ‘peu' Je dis' beaucoup'

Si moi je dis ‘sur' Moi je dis ‘sous'

Moi j'ai raison tu as tort

Si moi je dis ‘ plein' Moi je dis ‘vide'

Si je dis ‘courageux' Je dis ‘timide'

Je suis intelligent Tu es stupide

Moi j'ai raison tu as tort

Si moi je dis ‘laid' Moi je dis ‘beau'

Si je dis ‘en retard' Moi je dis ‘tôt'

Si je dis ‘il fait froid' Je dis ‘il fait chaud'

Moi j'ai raison tu as tort

Si je dis ‘avec' Moi je dis ‘sans'

Si je dis ‘mauvais' Moi je dis ‘bon'

Si moi je dis ‘triste' Je dis ‘content'

Moi j'ai raison tu as tort

I'm Right You're Wrong(Opposites)

Person 1 Person 2

If I say ‘yes' I say ‘no'

If I say ‘black' I say ‘white'

If I say ‘little' I say ‘big'

I am right you are wrong

If I say ‘it's up above' I say ‘it's down below'

If I say ‘it's here' I say ‘it's over there'

If I say ‘who' I say ‘what'

I am right you are wrong

Chorus

No, No, I am right

No, No, I am right

No No I am right

You are wrong, you are wrong, you are wrong
If I say ‘less' I say ‘more'

If I say ‘few' I say ‘a lot'

If I say ‘on' I say ‘under'

I'm right You are wrong

If I say ‘full' I say ‘empty'

If I say ‘brave' I say ‘timid'

I am intelligent You are stupid

I am right you are wrong

If I say ‘ugly' I say ‘beautiful'

If I say ‘late' I say ‘early'

If I say ‘it's cold' I say ‘it's hot'

I'm right you are wrong

If I say ‘with' I say ‘without'

If I say ‘bad' I say ‘good'

If I say ‘sad' I say ‘happy'

I'm right you are wrong



Automne, Hiver, Eté, Printemps Autumn, Winter, Summer, Spring(The Four Seasons)


Automne, Hiver, Printemps, Eté

La Météo est très compliquée

Avec les chiffres

et les degrés

Alors j'ai eu une bonne idée !

Je mettrai dans un sac tout ce qu'il me faut

Et je n'écouterai plus la Météo

Je ferai attention,

Aux quatre saisons

Et au temps

Automne, Hiver,

Eté, Printemps,

Il n'y a que

quatre saisons

J'aime le temps quand il fait chaud

Parce que j'aime mettre mon maillot

S'il fait soleil

Je peux bronzer

Quand il fait froid je mets un manteau

Une écharpe et un chapeau

S'il y a du vent

Un pantalon

Et des gants


Automn, Winter, Spring, Summer,

The weather forecast is very complicated

With numbers

and degrees

So I had a good idea

I will put everything I need into a bag

I won't listen to the weather forecast any more

I will pay attention

To the four seasons

And to the weather

Autumn Winter

Summer Spring

There are only

Four seasons

I like the weather when it's hot

Because I like putting on my swimming costume

If there is any sun

I can sunbathe

When it is cold I put on a coat

A scarf and a hat

If there is any wind,

trousers

And some gloves



Cha Cha Cha, Cha Cha Cha
Excusez Moi !, Excusez Moi !
Cha Cha Cha, Cha Cha Cha
Excusez Moi !

Dans les restaurants et dans les gares
Dans les gares, dans les gares
Au centre-ville et sur les boulevards
Sur les boulevards, sur les boulevards

Il y a beaucoup de gens
autour de moi, autour de moi
(Cha Cha cha , Cha Cha, Cha)
Au secours, au secours !
Bonjour, bonjour !
Comment allez vous ?
Au secours, au secours !
Bonjour, bonjour !
Avez-vous un rendez-vous ?
Au secours, au secours !
Bonjour, bonjour !
Au secours !, bonjour, bonjour
autour de moi, autour de moi………..cha cha cha……

Dans les rues, dans les magasins
Dans les magasins, dans les magasins
A l’aéroport et dans les trains
Dans les trains, dans les trains……il y a beaucoup……

Cha Cha Cha, Cha Cha Cha
Excuse me, excuse me !
Cha Cha Cha, Cha Cha Cha
Excuse ME !

In the restaurants and the stations
In the stations, in the stations,
In the town-centre and out on the suburb streets
On the suburb streets, on the suburb streets

There are many people
All around me, all around me
(Cha Cha cha , Cha Cha, Cha)
Help ! Help !
Hello, hello !
How are you ?
Help ! Help !
Hello, hello !
Do you have an appointment?
Help ! Help !
Hello, hello !
Help ! Hello, Hello.
All around me, all around me……….cha cha cha…..

In the streets, In the shops
In the shops, in the shops
At the airport and on the trains
on the trains ,on the trains……there are many ……



Billets, billets s’il vous plaît.
Merci monsieur
Bonne journée !
Billets, billets s’il vous plaît.
Merci madame, bonne journée!

Billets, billets s’il vous plaît.
Merci monsieur
Bonne journée !
Billets, Billets s’il vous plaît.
Merci madame, Bonne journée!

Nous parlons en Français

Nous parlons en Français

Tickets, tickets please
Thank you Sir
Have a good day
Tickets, tickets please
Thank you Madam, have a good day!

Tickets, tickets please,
Thank you Sir
Have a good day!
Tickets, tickets please
Thank you Madam, have a good day

We are speaking in French

We are speaking in French


Au bord de la Seine,
Un vieux mendiant,
Jouait chaque soir de son accordéon,
Toujours heureux et toujours souriant,
il jouait nuit et jour.
Malgré la pluie
malgré la neige et le vent
Il chantait toujours la meme belle chanson

Il jouait
Il souriait
Et il chantait….

‘C’est la vie, (echo ‘c’est la vie’)
Mon ami (echo ‘mon ami’)
C’est la vie (echo ‘c’est la vie’)
Mon ami
C’est la chanson de Paris
C’est la vie (echo ‘c’est la vie’)

Mon ami’ (echo ‘mon ami’)’

On the banks of the Seine
An old beggar
Played his accordion every evening
Always happy, and always smiling
He played night and day.
In spite of the rain,
in spite of the snow and the wind
He always sang the same beautiful song

He played
He smiled
He sang

‘That’s life (echo ‘that’s life’)
My friend (echo ‘my friend’)
That’s life ! (echo ‘that’s life ’)
My friend
That’s the song of Paris
That’s life (echo ‘c’est la vie’)
My friend ‘ (echo ‘mon ami’)’



Rien, rien, rien… oh ! rien,
Moi je ne fais rien !
Rien, rien, rien… non, rien !
Moi je ne fais rien !

Je peux dire que je suis médecin,
Je suis fermier ou technicien,

Voilà ce que je réponds
Quand on me pose la question :
« Quelle est votre profession ? »
Rien, rien, rien… oh ! rien,…..!

Je peux dire que je suis pharmacien,
Laveur de vitres ou mécanicien,
Voilà ……………………………

Je peux dire que je suis musicien,
Je suis plombier ou électricien,
Voilà……………………………….

Nothing, Nothing, Nothing, oh! Nothing
Me, I do nothing!
Nothing, Nothing, Nothing, no, Nothing
Me, I do nothing!

I can say that I am a doctor,
I am a farmer or technician,

But here is what I reply
When people ask me
‘What is your job?’
Nothing, nothing, nothing…oh! nothing.

I can say that I am a chemist
A window cleaner or a mechanic
Here is…………………………..

I can say that I am a musician
I am a plumber or an electrician
Here is …………



Spoken : Excusez moi Madame !
Oui Monsieur ?
J’ai perdu mon chocolat.
Avez-vous vu mon chocolat ?
Non Monsieur, je ne l’ai pas vu
Quel dommage !
Alors je vais le chercher partout…...

Où est mon chocolat ?
Est-ce-que tu as vu mon chocolat ?
Où est mon chocolat
Ah !
Voilà!
Il y a…. (quoi ?)
Quelquechose…..(où ?)
Là bas!
Là bas ?
Là bas!

Qu-est-ce-que c’est ?
Je ne sais pas x3

Moi ?, je ne sais, je ne sais pas !

Spoken ending
C’est très joli comme chanson
Mais OU EST MON CHOCOLAT ?

Spoken: Excuse me Madam,
Yes Sir
I have lost my chocolate
Have you seen my chocolate ?
No Sir, I have not seen it
Oh what a pity
I am going to look for it everywhere………

Where is my chocolate ?
Have you seen my chocolate ?
Where is my chocolate ?
Ah !
Here we are !
There is (what ?)
Something (where ?)
Over there !
Over there ?
Over there !

What is it ?
I don’t know x3

Me ? I don’t know, I don’t know !

Spoken ending
It’s a very pretty song
But WHERE IS MY CHOCOLATE ?



Je ne peux pas marcher
Je ne peux pas penser
Je ne peux pas danser
Sans mon portable ! (x2)

J’ai perdu mon portable
Je (ne) sais pas où
Cherchez partout !
Cherchez partout !
J’ai perdu mon portable
Je ne sais pas où
Cherchez dans la maison
Cherchez dans la rue !
J’ai perdu mon portable
Je ne sais pas où
Est-ce-que, est-ce-que, est-ce-que
Tu sais où où où,
où où où ?

Je ne peux pas marcher
Je ne peux pas penser
Je ne peux pas danser
Sans mon portable !

I can’t walk
I can’t think
I can’t dance
Without my mobile (x2)

I’ve lost my mobile
I don’t know where!
Search everywhere!
Search everywhere!
I’ve lost my mobile
I don’t know where!
Search in the house,
Search in the street!
I’ve lost my mobile
I don’t know where
Do you, do you, do you know
where, where where?
Where, where, where?

I can’t walk
I can’t think
I can’t dance
Without my mobile!



Je m’appelle, je m’appelle
Je m’appelle Pinot (x 3)

Pinot, Pinot Blanc, Pinot Pinot Blanc
Pinot, Pinot Blanc, Pinot Pinot Blanc

Tu t’appelles, tu t’appelles
Tu t’appelles Pinot? (x3)

Il s’appelle, il s’appelle
Il s’appelle Pinot (x3)

Je m’appelle, tu t’appelles, il s’appelle Pinot
(x3)

I am called, I am called
I am called Pinot (x3)

Pinot, Pinot White, Pinot Pinot White
Pinot, Pinot White, Pinot Pinot White

You are called, you are called,
you are called Pinot? (x3)

He is called, he is called
He is called Pinot (x3)

I am called, you are called, he is called ‘Pinot’ (x3)



Cinq, Quatre, trois, deux, un !
Vive le vélo !
Vive le vélo !
Allez-y Bonne chance ! Bonne chance !
Vive le vélo, vive le vélo,
C’est le tour, c’est le tour de France !

Verse 1
Les cyclistes – est-ce qu’ils sont prêts?
Le tour de France va commencer
On ne sait pas
Qui va gagner
Cinq, quatre, trois, deux, un !

Verse 2
Ce qui compte, c’est la vitesse
Et bien sur, la sagesse
Mais surtout - pas de paresse !
Cinq, quatre, trois, deux, un !

Five, four, three, two, one!
Long live the bike!
Long live the bike!
Off you go! Good luck! Good luck!
Long live the bike, long live the bike,
It’s the Tour, the Tour de France!

Verse 1
The cyclists - are they ready ?
The Tour de France is going to begin
We don’t know
Who will win
Five, four, three, two, one!

Verse 2
What counts is speed
And, of course – wisdom
But above all – no laziness!
Five, four, three, two one!

Tramadol
© 2008 Sing in French. All rights reserved. Website Design by WebCreation UK
Casino Blackjack Get All The Online Poker Rooms Information Casino Bonuses Updated Daily Best Online Casino Quick Payday Loan Online Consumer Credit Protection Cash Advances Are Available For Any Purpose Leading Provider Of Web Hosting Accredited Online College Degrees To Qualify For Student Grants Auto Insurance Quotes For Most Drivers Win At Slots Online Buy Alprazolam 1mg Or 2mg Butalbital In A Pill Or Capsule Amlodipine And Valsartan Purchase Norvasc Now Special Prices For Diazepam Save Over 80% On nolvadex Lasix Injection Zolpidem For Sleeping The Risks Of You Taking Clomid Find You Cheap Car Insurance Quotes Royal Vegas Casino Slots Review Enjoy Casino Gambling Compare Health Insurance Quotes Buy Home Insurance Online The Best Life Insurance Rates On The Internet Best 10 Online Casinos